• Capacitar a más personas para prestar servicios de atención de la salud en la comunidad y proporcionar medios de transporte
• تدريب عدد أكبر من العاملينفي مجال الرعاية الصحيةالمجتمعية وتوفير وسائل النقل لهم
• Las soluciones al éxodo intelectual deben determinarse en el plano local, con la participación de representantes de las comunidades pobres y rurales, los trabajadores que prestan servicios de salud y la sociedad civil.
• يتم إيجاد حلول محلية لنزوح المهارات على أن يشارك في إيجادها ممثلون عن المجتمعات المحلية الفقيرة، والعاملونفي الرعاية الصحية، والمجتمع المدني.
En opinión del Relator Especial, si bien los principios no son definitivos ni exhaustivos (por ejemplo, tendrían mayor fuerza si se incluyeran los principios relativos a la supervisión y la rendición de cuentas, así como el importante papel de los trabajadores de la salud a nivel comunitario), vale la pena que se les preste particular atención.
ويرى المقرر الخاص أنه على الرغم من أن المبادئ ليست نهائية ولا شاملة (فعلى سبيل المثال، يمكن تعزيزها بإدراج مبادئ عن الرصد والمساءلة، وكذلك الدور الهام للعاملينفي مجال الصحةالمجتمعية)، فهي تستحق اهتماماً متعمقاً(47).
Además, el UNFPA diseñó un programa para capacitar a proveedores de servicios de salud, médicos generalistas, parteras, enfermeras y personal sanitario de la comunidad a fin de que puedan atender a 10.000 mujeres embarazadas y 50.000 personas residentes en 100 localidades seleccionadas.
يضاف إلى ذلك، أن صندوق السكان صمم برنامجا لتدريب مقدمي خدمات الرعاية الصحية والأطباء العموميين والقابلات والممرضات والعاملينفي حقل صحةالمجتمع، من أجل توفير الخدمات لـ 000 10 امرأة حُبلى و 000 50 شخص يقيمون في مائة موقع مختار.
La obtención de mapas de riesgo y de recursos son desarrollados fundamentalmente por los promotores de salud de las diferentes comunidades, con los cuales se determinan los principales problemas de salud mental de una comunidad y los recursos con que cuentan para enfrentarlos.
وتستخدم خرائط المخاطر الصحية وخرائط الموارد، والتي يضعها العاملونالصحيونفيالمجتمع المحلي أساساً، لتحديد المشكلات الصحية العقلية الأساسية في المجتمع المحلي، والموارد المتاحة للتعامل معها.
Se deben reforzar los sistemas de salud integrados para los distritos, además de mejorarse su infraestructura y ampliarse la función de los trabajadores de salud comunitarios.
ويجب تعزيز النظم الصحية المتكاملة القائمة على مستوى المقاطعات وتحسين هياكلها الأساسية، ويجب توسيع الدور الذي يقوم به العاملونفي مجال الصحةفيالمجتمعات المحلية.